"Из поэмы, преданной сожжению". Читает Елена Щедрунова • Выпуск 21 ноября 2018 года
Русский наш язык – это мощнейшее славянское орудие убеждения и авторитета. В нем клад предшественников, который мы обязаны приумножить палитрой словесности и сохранить для будущих поколений."
...И понемногу начало назад
Его тянуть: в деревню, в темный сад,
Где липы так огромны, так тенисты
И ландыши так девственно душисты,
Где круглые ракиты над водой
С плотины наклонились чередой,
Где тучный дуб растет над тучной нивой,
Где пахнет конопелью да крапивой...
Туда, туда, в раздольные поля,
Где бархатом чернеется земля,
Где рожь, куда ни киньте вы глазами,
Струится тихо мягкими волнами
И падает тяжелый, желтый луч
Из-за прозрачных, белых, круглых туч.
Там хорошо; там только — русский дома;
И степь ему, как родина, знакома;
Как по морю, гуляет он по ней —
Живет и дышит, движется вольней;
Идет себе — поет себе беспечно;
Идет... куда? не знает! бесконечно
Бегут, бегут несвязные слова...
Приподнялась уж по следу трава...
Ему другой вы не сулите доли —
Не хочет он другой, разумной воли...
1848
Стихотворение "Из поэмы, преданной сожжению" читает Елена Щедрунова
Стихотворение напечатано по беловому автографу очерка "Лес и степь" (Государственная публичная библиотека в Ленинграде), где это стихотворение поставлено эпиграфом; в печатном тексте (впервые – в журнале "Современник", 1949, №2) эпиграфом служат только первые четырнадцать строк (кончая словами "Там хорошо"). Последние два слова ("разумной воли") в автографе зачеркнуты карандашом и заменены многоточием – очевидно, по цензурным соображениям.
("Утро туманное" исполняет Юрий Богатиков)
"Из поэмы, преданной сожжению". Читает Елена Щедрунова