Театр оперетты представил обновленную версию мюзикла "Золушка"

Театр оперетты представил обновленную версию мюзикла "Золушка"
Впервые мюзикл по сценарию Шварца появился на сцене Театра оперетты около 20 лет назад.

Ну вот, друзья, мы и добрались до самого счастья – это я цитирую финальный монолог Короля из текста "Золушки" Евгения Шварца. Все счастливы, кроме старухи-лесничихи. Ну, она, знаете ли, сама виновата. Связи связями, но надо же и совесть иметь. Когда-нибудь спросят: а что ты можешь, так сказать, предъявить? И никакие связи не помогут тебе сделать ножку маленькой, душу большой, а сердце справедливым. Именно литературный сценарий Шварца до сих пор служит основой многочисленных "Золушек", которые идут в разных театрах. Сказка Перро, надо заметить, была созвучна послевоенному времени, ведь в ней говорилось о ценности тяжелого и упорного труда, который рано или поздно будет вознагражден, и заканчивалась она "полным счастьем". В ноябре 45-го в Большом театре состоялась премьера балета "Золушка" Сергея Прокофьева. Через год его поставили в ленинградском Кировском театре. Прокофьев Сталинскую премию получил за "Золушку". Текст Шварца не был вознагражден, текстами цензура занималась плотнее. Выход в свет – уже награда. Уже удача, что оставлена реплика Короля: "Так и быть, остаюсь на престоле". Столичный Театр оперетты на этой неделе выступил с премьерой обновленного мюзикла "Золушка".

"Жители сказочного королевства! Во дворце будет бал!" Гостей встречает дуэт глашатаев. Типичный для сказки прием удвоения усиливает комический эффект. Анна и Марианна – заносчивые сестры Золушки – тоже существуют как неделимый образ. Драматургические приемы, заложенные еще Евгением Шварцем, воплощаются на сцене.

Советская экранизация создавалась в послевоенные 40-е. Сценарий писали специально под миниатюрную Янину Жеймо. По актерским поверьям, актриса перестала расти в 11 лет. Самобытная внешность ассоциировала ее со сказочной принцессой. В Московском театре оперетты история Золушки обретает новое звучание. Спецэффекты и видеопроекции позволяют стремительно менять пространство, создают атмосферу волшебства для маленьких зрителей.

"Через элементы клипа к ним достучаться легче, мы же хотим рассказать, с одной стороны, историю вневременную, историю о любви, о долге, о чести, а с другой стороны, мы же все-таки должны заинтересовать зрителя", – поделилась режиссер, автор либретто Жанна Жердер.

"В этом спектакле, и в этом тексте Шварца, и в либретто, которое написала Жанна Жердер, и в музыке, которую мне пришлось сочинить, самое главное – это душа и сердце. Что касается того, с чего я начинал, какие темы рождались, мне кажется, сперва родился дуэт Золушки и Принца – главная лирическая тема, которая проходит через весь спектакль", – рассказал композитор, дирижер, заслуженный артист РФ Андрей Семёнов.

Новая интерпретация динамична. Балетные сцены стали массовыми. Темп ускоряют современные хореографические приемы. А художники по костюмам насыщают сцены неожиданными визуальными ходами.

"В первом действии у нас происходит трансформация, когда Золушка из своего старого платья облачается в новое. Здесь у меня есть мешочек, только там ничего нет. Он как бы обманка, потому что я потом вытаскиваю иголочку и начинаю шить прекрасный воротник короля", – сказала актриса Анастасия Карханова.

Впервые мюзикл по сценарию Шварца появился на сцене Театра оперетты около 20 лет назад. Тогда же семилетний актер Алексей Волков впервые вышел на сцену – в образе мальчика-пажа. Теперь он играет Принца.

"Они перекликаются. Вот этот мотив: перед вашей красотой, словно мальчик, я дрожу – пересекается у всех поколений в спектакле. У совсем юного мальчика-пажа и взрослого, крайне застенчивого принца, и у взрослого уже короля", – отметил актер Алексей Волков.

"Верить, надеяться, ждать и мечтать", – сквозь годы учит детская сказка.