В городах России учатся танцевать по-башкирски

В городах России учатся танцевать по-башкирски
Урок, который провели в Костроме, часть культурно-образовательного проекта "Губернская балетная школа объединяет народы". Всего за неделю более 100 участников познакомятся с адыгской, марийской, хакасской, казачьей и башкирской танцевальной культурой. 

В городах России учатся танцевать по-башкирски. Урок, который провели в Костроме, часть культурно-образовательного проекта "Губернская балетная школа объединяет народы" . Подробности – у Натальи Юсуповой.

Народный танец "Зарифа" участникам проекта показывает Заслуженный артист Республики Башкортостан Ильнур Аюпов. В каждом движении, в каждом взгляде, говорит балетмейстер, важно передать характер башкирского народа. "Как и мужская молодецкая удаль, так и женская кротость и скромность. Башкиры – народ свободолюбивый, связанный очень крепко с природой. Всё это мы хотим передать в своём танце – свободу, полёт, свой быт", – рассказывает балетмейстер-постановщик Ильнур Аюпов.

Танцуют башкиры в традиционных костюмах. Женское платье раньше расшивали серебряными монетами. Сегодня их заменили не менее раритетные советские копейки 1962 года. Мужская шапка украшена лисьими хвостами. Педагоги детских школ искусств, благодаря проекту, получили уникальную возможность "из первых рук" познакомиться с культурой народов России, историей и традициями, изучить особенности танцевального искусства. Чтобы потом передать эти знания своим воспитанникам. "Педагоги передают все тонкости, характер и танца, и народности, и костюмов. Это очень ценно для нас, особенно тех, кто живёт в области. Мы сейчас только начали возобновлять, поднимать эту работу с детьми по народному танцу", – отмечает педагог-хореограф Елена Цветкова.

Всего за неделю проекта более 100 участников познакомятся с адыгской, марийской, хакасской, казачьей и башкирской танцевальной культурой.