Top.Mail.Ru
Высоты "русских" израильтян Выпуск 28 октября 2010 года
В России приступила к работе новый Чрезвычайный и Полномочный посол Государства Израиль в Российской Федерации Дорит Голендер. Г-жа Голендер – гостья программы "Виражи времени"... (Запись этой беседы слушайте в аудиофайле) - Наша пресса уже знакомила россиян с вашей биографией; на протяжении шестнадцати лет вы являлись директором и главным редактором радиостанции Рэка, одной из популярнейших в Израиле; она ведет передачи и на русском языке. Сейчас вы заняли должность, от которой зависит очень многое в отношениях между Россией и Государством Израиль... ГОЛЕНДЕР: Действительно, в эти дни мне предоставлена возможность общения со средствами массовой информации, и я очень рада участвовать в вашей передаче. Рассказывать о себе буду коротко: как мы знаем, жизнь человека порой складывается из таких моментов, на пересказ которых не хватит никакого эфира. Но если совсем коротко – я покинула Россию в 67-м году; уезжала из Литвы, из Вильнюса с родителями. Как и все новоприбывшие, в Израиле я прошла и стадию изучения языка иврит – сначала в кибуце, а потом в университете. В университете начала формироваться моя будущая карьера, хотя, конечно же, я тогда не могла себе представить, что буду сидеть вот так у микрофона, – все это было абсолютной случайностью, хотя часто мы говорим, что случайностей в жизни не бывает... Будучи студенткой, я училась с американской девушкой по имени Ница, которая очень любила русский язык и пыталась говорить со мной по-русски, слушала передачи на русском языке в Израиле... И вот она прибегает ко мне и говорит: объявлен конкурс на дикторов; думаю, тебе необходимо пойти... Я пошла на конкурс не задумываясь, – он проходил в музее имени Анны Тихо, известной художницы. Это было в конце 1967-го года. После этого я и еще одна моя коллега стали работать на "Голосе Израиля" в Иерусалиме, – так началась моя карьера. - Тогда была организована радиостанция Рэка... ГОЛЕНДЕР: Это уже спустя много лет, когда в 90-м году началась война в Персидском заливе; это совпало с большой волной репатриации в Израиль. Появилось ощущение, что существует некий информационный вакуум: люди, приехавшие в Израиль, не знают иврита, и им нужна информация на русском языке. Так в 1991-м году на основе уже существовавшей большой радиостанции, вещавшей в основном за рубеж, в Израиле была создана государственная радиостанция на русском языке – радиостанция Рэка, которую многие посещающие Израиль и русскоязычные жители страны знают и любят... - Вас узнают по голосу... ГОЛЕНДЕР: Да, бывает такое. Приходится иногда с кем-то говорить, и вдруг меня кто-то хлопает по плечу: простите, не вы ли?.. Да, это я! - Меня и многих моих соотечественников многое связывает с историей Государства Израиль: это действительно очень интересно, потому что это удивительная история государства, отстоявшего свое право быть независимым. И вот один из наших общих друзей, депутат Государственной думы, певец Иосиф Кобзон просил передать вам привет. И песню, которая назывется "Москва – Тель-Авив"...
Выпуски
2026